有奖纠错
| 划词

Il s'avère néanmoins qu'elles pourraient être adaptées au commerce électronique interentreprises.

然而,这类义务看来也可适当变通而适用于商业对商业的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les services destinés au marché intérieur peuvent également faire l'objet d'opérations commerciales électroniques interentreprises.

国内市场开展企业对企业的服务交易也有余地的。

评价该例句:好评差评指正

Cela élargissait les possibilités de liens interentreprises et les retombées technologiques.

这就增加建立和产生技术外溢效果的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Service avait produit un coffret pédagogique sur les relations interentreprises.

最后,该处提出一套商务资料袋。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la CNUCED possède un vaste savoir-faire dans le domaine des liens interentreprises.

发会议还在企业领域积累丰富的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats interentreprises sont un moyen puissant de transférer et de diffuser les technologies.

企业间伙伴关转让和传播技术的强有力手段。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le secrétariat a évoqué le programme de liens interentreprises de la CNUCED.

最后,秘书处谈发会议的商业挂钩方案和整套工具。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les meilleures pratiques pour développer les entreprises locales et créer des relations interentreprises?

发展当地供货商和建立商业的最佳做法什么?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la création de liens interentreprises ne contribue pas automatiquement au développement des PME locales.

然而,企业之间的为当地中小企业真正发展作出贡献的潜力并不自动就会实现的。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats interentreprises sont un instrument puissant pour le transfert et la diffusion de technologies.

企业间伙伴关转让和传播技术的强有力手段。

评价该例句:好评差评指正

Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.

关于企业对企业电子商务(B2B)中的在线支付尚未出现任何占优势地位的方式。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de promouvoir les relations interentreprises afin d'accroître les avantages économiques a été soulignée.

会议强调增进以求创造更大经济效益的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité concernait la contribution des relations interentreprises à l'activité d'exportation des PME.

第二个重点企业对企业关在为出口型中小企业创造有利条件方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Des projets spéciaux concernant les femmes chefs d'entreprise et les relations interentreprises seront également présentés.

还将评议关于妇女企业家以及工商关的特别项目。

评价该例句:好评差评指正

Les relations interentreprises peuvent être un excellent moyen de diffuser et de maîtriser la technologie.

商业可以技术的传播和掌握的一个引人注目的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions concrètes d'assistance technique ont été formulées concernant la promotion de liens interentreprises en Ouganda.

提出的具体技术援助建议包括促进乌干达的企业关

评价该例句:好评差评指正

Les relations interentreprises peuvent être un excellent moyen de diffusion et de maîtrise de la technologie.

公司间的可成为推广和掌握技术的显著源泉。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il pourrait examiner si de telles dispositions seraient indiquées dans le cadre du commerce électronique interentreprises.

特别,工作组似宜考虑此种规定否适宜于商业对商业的情况。

评价该例句:好评差评指正

ECIAfrica occupe une place de premier plan dans le domaine de la création de relations interentreprises.

非洲咨询国际有限公司领域的佼佼者之一。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est l'essor des plates-formes interentreprises destinées aux producteurs locaux et régionaux du secteur touristique.

当地和地区旅游产品制作者的B2B平台的增长就一个实例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每(音版)

Les services de santé au travail interentreprises accompagnent un million et demi d'employeurs du secteur privé, en contrepartie d'une cotisation spécifique pour préserver la santé au travail de quelques quinze millions de salariés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tanière, tanin, taniser, tank, tanka, tanker, tankiste, tankite, tannage, tannant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接