En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,无为不是一种办法。
En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,无为不是一种办法。
C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.
根结底,必须在
地进
考验。
Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.
根结底,案文首先事关索
。
En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.
根结底,企业以利润为动力。
Mais en fin de compte, seul le résultat importe.
但根结底,只有见到成果才算数。
C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.
它根结底是一场消灭贫困的
斗。
Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.
但根结底,责任在于苏丹人民自己。
En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.
根结底,对话是无可替代的。
Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.
根结底,我们认为必须
治解决。
Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.
但是,根结底,必须执
这些文书。
En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.
我们认为,根结底这指的是建设和平。
En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.
根结底,每件个案必须就
际案情而断。
En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.
不过,根结底,责任在当事方自己。
En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.
根结底,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。
En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
根结底,苏丹的和平是不能分割的。
C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.
这根结底是不同文化间对话的基础。
En dernière analyse, les décisions de financement sont une manifestation de volonté politique.
根结底,筹资决定是
治意愿的表现。
En dernière analyse, c'est au niveau national que le défi doit être relevé.
根结底,必须在国家一级应付这一挑
。
En dernier ressort, c'est de la pratique en vigueur qu'il faudrait tenir compte.
根结底,应把当前流
的做法考虑进去。
En dernière analyse, aucune civilisation ne peut faire face seule à ces difficultés.
根结底,没有一个文明能够单独解决这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。