J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs conseils.
我期待着同他们一道工作并指望他们参与协商。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs conseils.
我期待着同他们一道工作并指望他们参与协商。
Le Ministère de l'intérieur collabore étroitement avec l'ombudsman et avec les ONG.
内政部与监察员及非政府组织密切合作。
Les contrats avec les autorités locales doivent être compatibles avec de saines pratiques commerciales.
与地方当局签订的合同应该符合健全的商业惯例。
Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.
它们应当在自己集团内部并与其他主要对话者举行会议。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs importants conseils.
我期待着同他们一道工作,并听取他们的重要意见。
21.2 L'Envoyé personnel s'entretiendrait avec les parties concernées et avec les États voisins.
2 个人特使将与有关各方和邻国进行讨论。
Nous avons conclu un accord avec les notables tribaux, et non pas avec les Taliban.
我们是与部落长老,而不是与塔利班签订协议。
Je voudrais dire avec insistance que je suis entièrement d'accord avec chacune de ces déclarations.
我要着重指出,我同意这些发言中的每一个字。
J'attends avec intérêt de travailler avec lui durant la Conférence d'examen qui se tiendra prochainement.
我期待在审查会议期间与他密切协作。
Consultation avec les délégués et rapport d'activités.
与代表们磋商并报告其活动情况。
Nous examinerons le projet de traité avec attention.
我们将认真地研究他关于条约的提案。
Des négociations avec le Ghana sont en cours.
目前正在与加纳进行协商。
La Loi sera appliquée en coordination avec Inmujeres.
该法案的实施将会得到全国妇女协会的协助。
Avec le temps, cette vision a été démentie.
数年来,这一看法大体上已无人相信。
Le Darfour a des frontières communes avec plusieurs pays.
达尔富尔与若干邻国有共同边界。
Le Département attend l'avenir avec intérêt et confiance.
新闻部将充满信心地走向未来。
Nous condamnons avec la même vigueur les deux parties.
我们同样谴责两方的袭击。
Les États devraient coopérer davantage avec les procédures spéciales.
各国应进一步与特别程序合作。
La proposition mérite donc d'être étudiée avec intérêt.
因此,宜对有关提议予以有利审议。
Une délégation s'inquiète des chevauchements avec l'OIOS.
一个代表团仍对监督厅工作重叠感到关切;另一个代表团要求提供监察主任办公室活动方面的书面报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。