Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意,这就是主要的。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意,这就是主要的。
Attendez un instant.
请等
刻。
Un instant, je suis occupé.
等会,我正忙着。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知消防员。
Chaque instant de notre vie est irremplaçable.
我们生命的每时每刻都是无法替代的。
Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还不能解释为什么不同性别存在这样的差异。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有刻耽误。
Pas un instant elle ne m’a paru un moment historique.
在我眼里,它没有一瞬间显得是一个历史时刻。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通。
Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.
他们连一分钟也不想休息。
Six ans n'est pas long - il passe en un instant.
六年不是个漫长的程,而是那么一转即逝。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们吃饭。
L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运作的腐化运动的易碎瞬间。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候。您有没有可能再耐心
等
刻?
Mais je hais surtout de ne pas te ha?r,ni un seul instant,ni une seule minute.
但我最恨的是我无法恨你,哪怕是一分,一秒。
Un instant, vous maîtrisez le cerf-volant ,l’instant suivant , la ficelle se rompt.
但是,生活是不可预见的。一个瞬间,就像是你握在手中风筝,在下一个瞬间,绳子便可能断开。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎协和广场上的奇妙瞬间。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
一会
,这个弄臣竟然平安无事的走
出来。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我一会,我只需要两分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。