Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他是决。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他是决。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使顽固指挥官继续有理由拒
遵守。
Il se montre intransigeant.
他表现得毫。
Nous sommes intransigeants sur la question des fermes de Chebaa.
我们在沙巴阿农场问题上立场是坚定
。
Le Royaume-Uni continue d'adopter une position intransigeante, appliquant une politique d'autodétermination.
联合王国继续采取立场,继续自决
政策。
Inévitablement, certains des groupes minoritaires resteront intransigeants et rejetteront toute offre de réconciliation pacifique.
可避免
是,一些少数群体将继续推行强硬姿态,拒绝任何关于和平和解
表示。
Le TNP est ainsi confronté à une menace réelle, conséquence de certaines positions intransigeantes.
因此,《扩散条约》由于有人在采取某些
立场而面临实际威胁。
Les paroles intransigeantes ne sauraient favoriser un accord; au contraire, elles y feront obstacle.
严厉措辞
会——
——加深谅解,相反只会成为障碍。
Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.
我们审查
应指责和坚持己见。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁事实证明了其领土野心及其态度。
Les deux parties se sont de nouveau montrées intransigeantes, en particulier le Gouvernement.
双方再次采取了拒绝态度,政府一方尤其如此。
Face au rejet intransigeant des moyens pacifiques, le Conseil de sécurité a la responsabilité d'agir.
面对对和平途径坚决拒绝,安全理事会有责任采取行动。
En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.
希族塞人方面拒绝列出优先事项,这并非形式主义和严格刻板。
L'incapacité d'agir pourrait encourager les forces extrémistes et criminelles à continuer à se montrer intransigeantes.
缺乏采取行动力可
鼓励极端分子和犯罪势力继续保持其顽固立场。
La région compte néanmoins des groupes armés intransigeants qui continuent de présenter une menace pour les populations.
然而,该地区仍有一些顽固武装集团继续对当地居民构成威胁。
Ce devoir solennel ne peut être accompli par l'affrontement, la condamnation ou l'adoption de positions politiques intransigeantes.
这些目标是无法通过对抗、谴责或固守政策立场实现庄严责任。
Toutefois, les signataires de l'Accord avaient été pris pour cibles, ce qui avait rendu les mouvements rebelles intransigeants.
然而,他指出,《全面和平定》
签署方反倒成为所采取措施
对象,这使得反叛运动顽固强硬。
Dans notre lutte intransigeante contre la corruption, nous sommes déterminés à recourir aux mécanismes acceptés internationalement.
在同腐败进行毫
斗争中,我们致力于利用国际接受
机制。
En tout état de cause, nous regrettons les positions intransigeantes et rigides qui caractérisent certaines délégations.
然而,我们实感遗憾是顽固和僵硬
立场是一些代表团
特点。
Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.
在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续走强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。