Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.
改编自Marie-Sabine Roge小说,«下里巴人»并不刻意追求戏剧性。
Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.
改编自Marie-Sabine Roge小说,«下里巴人»并不刻意追求戏剧性。
Hideo Kojima ne lésine par sur les moyens pour promouvoir la sortie de son futur jeu. D'ailleurs, aujourd'hui deux annonces ont été faites.
潜龙谍影沃克平是一个隐形游戏由小岛工作室制作执导,由科乐美出版。
Par exemple, les quantités de lésine prélevées dans l'océan Austral par la pêche illégale, non réglementée et non notifiée demeurent supérieures aux prises notifiées, malgré les efforts déployés pour contrôler de telles activités.
虽然做出了重大努力来制,南大洋洋枪鱼非法、无管制未报告捕捞仍超过报告鱼获量。
Parallèlement, il nous faut renforcer et améliorer la sécurité physique des matières nucléaires et parvenir tout autant à la destruction des stocks d'armes biologiques et chimiques afin d'éviter que ces matières ne tombent entre les mains de groupes sans foi ni loi qui ne lésinent guère sur les moyens pour assouvir leurs sombres desseins.
与此同时,我们必须强改进核材料物质安全,销毁生物化学武器储存,防止这些材料落入想要不择手段地达到其罪恶目亡命之徒罪犯手中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。