Un autre problème était posé par les HCFC.
另一个挑战是氟氯烃提出的挑战。
être posé: calme, circonspect, mesuré, paisible, placide, pondéré, raisonnable, réfléchi, sage,
être posé: badin, distrait, écervelé, étourdi, évaporé, fantasque, farfelu, folâtre, hurluberlu, insouciant, léger,
Un autre problème était posé par les HCFC.
另一个挑战是氟氯烃提出的挑战。
Une question a été posée par l'Ambassadeur du Bénin.
尊敬的贝宁代表提出了一个问题。
Une question est également posée quand au centre d'activités informatiques.
也有人对“紧急中”提出了疑问。
Une question a été posée à propos de la cour d'appel.
有人提出一个与上诉法院相关的问题。
Partout dans le monde, des millions de personnes ont posé cette question.
世界上数以百万计的人提出了这个问题。
Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.
已对这些弹药作了标记以待销毁。
Le Représentant permanent de la Serbie-et-Monténégro a ensuite posé une série de questions.
我想塞尔维亚和黑山常驻代表提出了接下来的一系列问题。
La Syrie a en outre répondu aux questions complémentaires posées par le Comité.
叙利亚也对委员会提出的进一步问题作出了回答。
Des questions ont été posées au sujet de différents événements survenus sur le terrain.
提出一些关于目前地面局势的问题。
Ces réclamations n'ont posé aucun problème juridique ni de vérification ou d'évaluation, nouveau.
本批中的合损失索赔没有引起任何新的法律或核实和估价问题。
D'autres restrictions s'ajoutent à la condition fondamentale posée ci-dessus, comme il est expliqué ci-dessous.
下文列出除以上所述基本先决条件外关于付款的其他限制。
Le Contrôleur répond aussi aux questions posées.
主计长也回答了提出的问题。
Cela aurait posé un problème de sécurité.
那样会引起一些安全问题。
Beaucoup d'autres questions similaires peuvent être posées.
有许多其他类似问题可能会提出来。
Le Comité spécial a posé la première pierre.
特设委员会已经奠定了第一块基石。
Nous relevons les défis posés par une infection généralisée.
我们正在应对一种普遍流行病的种种挑战。
Nous apporterons une réponse distincte à la question posée.
我们必须分别回答这个问题。
Un problème peut également être posé par une dysfonction sexuelle.
性功能障碍也可以算是个问题。
M. Holmes répond aux questions posées et aux observations faites.
霍姆斯先生对提出的问题和意见作出答复。
On a posé un certain nombre de diagnostics à ce sujet.
在这方面已经进行了一些分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。