Des atrocités similaires ont été signalées à Kindu.
据报在金杜也发生了类似行。
se signaler: se distinguer, se recommander, s'illustrer, particulariser, singulariser, remarquer, distinguer,
signaler à: prévenir,
Des atrocités similaires ont été signalées à Kindu.
据报在金杜也发生了类似行。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关不正当招聘做法指控屡见不鲜。
Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.
据报道,在不到10分钟之内进行了八次攻击。
De récentes initiatives prises en Afrique sont à signaler ici.
非洲近期倡议是一个很好例子。
Est-il exigé de ces organismes de signaler des transactions suspectes ?
是否还要求这些机构报告可疑交易?
Les saisies les plus importantes ont été signalées par le Nigéria.
最大收缴量是由尼日利亚报告。
Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.
不过有一些旨在解决这种需要成功举措。
) Leur entrée en vigueur est également signalée par la presse nationale.
国际协定生效也要在全国性报纸上公布。
Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.
即时处决和任意逮捕是众所周知冲突特征,目前仍在继续。
La violence dans la famille semble généralisée mais est rarement signalée.
家庭力似乎广泛存在,并且报道不足。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举报嫌疑交易义务是一项法律规定。
L'ampleur de ce crime a été signalée par de nombreuses sources.
许多媒体都报道了这一滔天罪行。
Intervention du personnel de santé habilité à signaler les cas de maltraitance.
指定所有教师和从事保健专职人员报告所有虐待事件。
La présence de mercenaires a été signalée dans plusieurs de ces conflits.
在这些冲突中,看到雇佣军踪影。
Au cours de la période considérée, des avancées sont néanmoins à signaler.
尽管如此,报告所涉期间仍出现了此类行动良好榜样。
Des tendances similaires ont été signalées en Indonésie et au Myanmar, .
印度尼西亚和缅甸呈现类似下降态势、。
Il n'y a rien de nouveau à signaler pour l'instant.
目前没有新事态发展可报告。
La diminution du nombre d'affaires signalées est imputable à plusieurs facteurs.
有若干因素导致所报事项数目出现下降。
Des tracasseries policières sont également signalées à Mwesso dans le territoires de Masisi.
在马西西地区姆韦索,也发生多起警察骚扰事件。
La délégation allemande aimerait qu'on lui signale un cas de restriction inacceptable.
他欢迎对不可接受限制规定举例做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。