Nous croyons comprendre que les juges du Tribunal ne s'entendent pas unanimement sur ces propositions.
我们的理解是,国际法庭法官内部对这些建议也缺乏性。
Nous croyons comprendre que les juges du Tribunal ne s'entendent pas unanimement sur ces propositions.
我们的理解是,国际法庭法官内部对这些建议也缺乏性。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我们全体决定取消这次会议。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须保护自然。
Les actions d'extrémistes et de terroristes doivent être unanimement condamnées.
必须谴责极端分子和恐怖分子的行动。
Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.
我们已经听到各国对这野蛮暗杀行径作出的反应。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部门通过了该协商意见草案。
De telles politiques ont été unanimement condamnées par la communauté internationale.
这种政策遭到国际社会的谴责。
Finalement, l'Assemblée de l'OMS a accepté unanimement la réserve américaine.
最后大会接受了美国的保留。
On s'accorde unanimement à reconnaître la nécessité d'aller de l'avant.
二人均同意项目进行下去。
Ella a été unanimement approuvée.
她被通过。
Les politiques d'accès universel sont diverses et échappent à toute catégorisation unanimement acceptée.
普遍获得方面的政策五花八门,没有普遍接受的分类。
L'immense majorité de l'opinion mondiale s'oppose unanimement à une nouvelle guerre.
绝大多数世界公众舆论反对新的战争。
Les membres du Conseil ont unanimement déclaré que les Taliban devaient appliquer les résolutions.
安理会成员指出,塔利班必须遵守有关决议。
Ces actes doivent être unanimement condamnés par le Conseil, et leurs auteurs doivent en répondre.
安理会必须同声谴责这些行径,并追究肇事者的责任。
Avancer sur la voie du désarmement implique que la volonté de progresser soit unanimement partagée.
继续推动核裁军进程,各国就必须展现出取得进展的意愿。
Force est de reconnaître, néanmoins, que cette thèse n'est pas unanimement acceptée.
但是必须承认,这论点尚未得到普遍接受。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其公认的廉政和能力是国家前途的重资产。
Cette inapplication caractérisée des résolutions du Conseil de sécurité par l'Iraq a été unanimement relevée.
大家都注意到了伊拉克公然不遵守安理会决议的情况。
Aujourd'hui, le monde convient unanimement de la nécessité de lutter contre le fléau du terrorisme international.
今天,全世界都理解打击国际恐怖主义的罪恶。
Finalement, les représentants juifs soulignent, unanimement et avec force, la condition très satisfaisante de leur communauté.
最后,犹太教代表强调说明他们教派的状况令人十分满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。