Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进,也不能结束。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进,也不能结束。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是立即停止。
La cessation des hostilités est dans l'ensemble respectée.
停止基本上得到保持。
Elle leur demande instamment de cesser toutes les hostilités.
她吁请他们停止一切。
Le mois prochain marquera le premier anniversaire de la cessation des hostilités.
下个月是停止一周年。
Premièrement, il assure une cessation totale des hostilités.
第一,它定全面停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
开始时,电话线中断。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不是当前的唯一原因。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止状态基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止本身还不够。
Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.
一个人在该外国从事。
Le deuxième est la cessation immédiate et définitive des hostilités.
第二是立即和明停止。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方还决定延长停止协议。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运还继续在开展。
Certains de ces enfants ont été tués alors qu'ils participaient aux hostilités.
其中一些儿童在参加时丧生。
L'arrêt des hostilités ouvertes n'est pas la fin de la guerre.
停止公开,并不是结束战争。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前的责任完全在于哈马斯。
Il est nécessaire de cesser les hostilités et de mettre fin au cycle de violence.
必须停止,暴力循环必须结束。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成的爆发。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。