Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承
义务
行为心生敬意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承
义务
行为心生敬意。
Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.
我相信,并不是所有法国都保持着这种自觉
意识。
Un changement de cette tradition contreproductive exigera des efforts soutenus de notre part à tous.
要改变这种起反作用传统,需要我们大家做出自觉
、慎重
努力。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉努力,使用一项统一
格式来说明方法说明单
内容。
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,似乎成为了法国自觉保留
一种传统。
Toutefois, une solution durable ne peut découler que d'un processus politique engagé en pleine conscience.
但持久解决
法只能是自觉进行
政治进程
结果。
En fait, la plupart des gens l'utilisent, au moins indirectement, chaque jour sans s'en rendre compte.
事实上,大多数日常在不自觉
情况下使用它,至少是间接使用。
Il peut s'agir d'un processus spontané ou inconscient, ou au contraire d'une démarche planifiée et systématique.
这可以是一种自发或者不自觉
过程,或者是一种经过计划
有系统
做法。
En dépit de certaines insuffisances, l'ONU demeure la conscience de l'humanité.
尽管存在某些缺陷,联合国依然是类
自觉者。
Cela a été une décision consciente et sans condition.
这已成为一项自觉和无条件决定。
L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.
如果没有自觉、理解和合作,女
能力也得不到发挥。
L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des candidats de poids, automotivés et autonomes.
工发组织为其业务负责职位选择了能力很强、并且自觉主动
候选
。
La Charte des Nations Unies épouse les principes qui continuent de guider l'action de l'Organisation dans le processus d'autodétermination.
《联合国宪章》支持继续指导联合国鼓励实施自觉进程各项原则。
En conséquence, l'unicité de l'humanité devrait devenir un objectif conscient de notre vie politique, éducative et religieuse.
因此,类
同一性应成为我们政治、教育和宗教生活中
自觉目标。
Les États Membres doivent donc fournir un effort véritable pour garantir que les capacités de négociation des femmes sont utilisées.
会员国必须做出自觉努力,以确保利用妇女
谈判技巧。
Toutefois, des efforts plus systématiques pour exploiter les effets d'émulation - visites d'entreprises, programmes d'évaluation comparative notamment - tendent à se développer.
然而,旨在利用示范效果更加自觉和有系统
有组织
活动,例如参观
司和制定基准计划等,近年来有所增加。
Des efforts et une coopération conscients, responsables et permanents de la communauté internationale sont nécessaires pour réaliser cet objectif.
要实现这一目标,就需要国际社会自觉、负责和永久
努力与合作。
La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.
该方法还包括一项对自身陈旧思想
认识,这些陈旧思想是在
们进入社会后逐步接受
,是不自觉地保留下来
。
Il ne s'y trouvera aucun Ougandais car nous luttons depuis longtemps, en conscience, pour la liberté de l'Ouganda et de l'Afrique.
这些中不会有乌干达,因为我们是为乌干达和非洲自由而战
自觉而一贯
战士。
Tel était le cas des membres qui avaient accepté la clause compromissoire, mais non de ceux qui n'avaient pas donné leur accord.
同意该仲裁条款协会成员作出了这种自觉
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。