Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们进行垃圾分类呢?
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们进行垃圾分类呢?
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证人认为是娜农不做了运送巨款的忠实工具。
Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.
海员听了这句话,不晃动着下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。
À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.
如果不交纳,法院可以强制执行。
Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.
费克斯不顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。
De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.
我们、无条件
选择继续做无
国。
La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.
该方法还包括一项对身的陈旧思想的认识,这些陈旧思想是在人们进入社会后逐步接受的,是不
保留下来的。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们、无条件
决定继续做无
国。
Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.
我们并且无条件
选择始终做无
国。
Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.
我们而且无条件
选择不拥有
。
Nous pensons plutôt qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.
相反,我们认为,该决议草案可能与其提倡者的意图相反,不破坏这个宗旨。
Quand bien même nous avons des voisins nucléaires, Nous avons consciemment et inconditionnellement choisi de demeurer non nucléaires.
尽管我们的一些邻国是国家,但我们
并无条件
选择了保持无
位。
Cet examen peut avoir des incidences très importantes sur la mise au point de systèmes d'armes s'il est fait avec sérieux et réalisé convenablement.
如果适当和进行,此种审查可能对
系统的发展具有深刻的影响。
Le PNUD, doit délibérément prendre en compte les différences entre les sexes et promouvoir la parité dans l'ensemble des activités de développement économique et social.
应该做到的是,开发计划署的所有社会和经济发展工作应考虑到两性的不同之处,并促进男女平等。
Dans certains cas, les ONG sont devenues des instruments de mobilisation sociale et politique et se sont même transformées en partis politiques sans s'en rendre compte.
在一些方,非政府组织已能帮助进行社会和政治动员工作,甚至已不
变成政党。
Depuis son accession à l'indépendance, la Malaisie a constamment fait un effort délibéré pour faire d'une éducation de qualité la pierre d'angle du programme national.
马来西亚独立以来,始终如一
努力使优质教育成为国家纲领的基础。
Dans certains cas, un effort conscient a été fait pour introduire le souci de la parité entre les sexes dans les modalités d'exécution de l'ensemble du programme.
其中一些方案的整体方案执行方法,体现出对性别问题的敏感性。
Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.
委员会注意到,普遍而言,缔约国详述了在这方面采取的至少一部分立法措施。
Le monde a parcouru un long chemin, passant d'une apathie manifeste à un effort conscient et délibéré pour s'attaquer aux problèmes des armes légères au niveau mondial.
世界已经取得了长足的进展,从明显冷淡已发展到认真和努力,在全球一级解决小
问题。
Que ce soit spontanément ou délibérément, les réseaux personnels peuvent fusionner autour d'un thème commun ou évoluer pour partager des domaines communs en s'adressant à des publics différents.
个人网络在发或
基础上能够围绕一个共同专题发展并形成拥有共同领域和成员界限的知识网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。