Cet habit s'ajuste bien à la taille.
这件衣服很合身。
s'ajuster: s'imbriquer,
Cet habit s'ajuste bien à la taille.
这件衣服很合身。
Il faudra vérifier et éventuellement ajuster la découpe, lorsqu'on aura terminé les pales.
当我们完成了叶片之后,应进行检可能修正。
Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.
伤残调整寿命是早期死亡指标。
Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.
未经调整上限估算值偏差很大。
Les prévisions de dépenses seront régulièrement ajustées en fonction des données nationales et internationales.
今后将根据国家和国际实际情况,不断修正费用估计。
La rémunération annuelle des intéressés est donc ajustée chaque année au mois de janvier.
因此,有关个人年报酬调整已于每年1月进行。
A la fin de chaque exercice, les contributions des autres Parties sont ajustées en conséquence.
应在每一财政周期结束时据此对其他缔约方捐款额作出必要调整。
Les quantités demandées pour certaines utilisations post-récolte avaient été ajustées en fonction d'un dosage standard.
他进一步说,还对某些收获后用途提名数量进行了调整,便使之符合标准使用率。
Le Comité a été invité à se prononcer sur l'opportunité d'ajuster ainsi la méthodologie.
希望委员会就该方法做出这一调整是否可取提出意见。
La note correspondante des états financiers de l'exercice 2004-2005 a été ajustée en conséquence.
对2004-2005两年期财务报表披露附注也作了相应调整。
Depuis, on n'a cessé de s'employer à appliquer ces mesures et à les ajuster.
自从提出该报告后,已继续在致力于实行和优化这些措施。
Le Comité n'était pas convaincu de la nécessité d'ajuster les TCM dans ces deux cas.
委员会不认为需要调整该两国市场汇率。
Cela s'ajuste bien à son optique.
这正符合他法。
Les orateurs devront ajuster le micro à leur taille.
发言者需要将麦克风调整到自己高度。
Proposition du Canada visant à ajuster le Protocole de Montréal.
加拿大关于对《蒙特利尔议定书》进行调整建议。
C'est pourquoi nous ne pouvons pas ajuster ces points.
因此,我们无法调整这些项目。
L'industrialisation doit être ajustée selon les principes du développement durable.
工业化必须遵守可持续发展原则。
Il convient donc d'ajuster en conséquence le programme de travail.
工作方案应进行调整,反映上述那些要求。
Ce bilan, exprimé en pourcentage, est appliqué à la valeur ajustée.
评估数百分比为表示方法,将对调整值使用这一数字。
Il recommande d'ajuster en conséquence l'indemnité allouée à la société.
小组建议对该公司赔偿额进行相应调整。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。