Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?
如果一位朋友或朋友向您认他或她对您的爱情,您将如何应对呢?
Comment reagiriez vous si un ami ou une amie vous avouait son amour pour vous?
如果一位朋友或朋友向您认他或她对您的爱情,您将如何应对呢?
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝认而加重了你的罪行。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我认一度对他失望过。
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我认这周过得不错。
Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et j'avoue.
“清楚了,法官先生,”福克一面看着自己的表回答说,“我认。”
Dans des cassettes audio retrouvées après sa mort, il avoue les crimes.
在他死后找到的录音带中,他认了自己的罪行。
Pour oublier que j'ai honte, avoua le buveur en baissant la tête.
酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。”
Confidence pour confidence, je t'avoue que je ne l'aime pas non plus.
你对我说知心话,我也对你说知心话,我向你坦白,我也不喜欢他。
Mais comment lui avouer?
可怎么对她认,缴械投降?
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做的目的,就是让队友能在点球大战时取胜”。
D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.
据艾滋病规划署统计,报告受到肉体虐待的人多达50%,多表示施虐者是其亲密的伴侣。
Il faut avouer courageusement la faute.
应该勇敢地认错误。
Il avoue que le libellé le rend perplexe.
他对该措辞感到迷惑不解。
Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必须说,这是一项单调乏味的工作。
Après avoir entendu Israël aujourd'hui, j'avoue que je suis plutôt stupéfait.
在今天听取以色列发言之后,我有些惊愕,应当议及的是,102位黎巴嫩平民在以色列进攻黎巴嫩和国际部队营地时丧生,他们是儿童、老年人和妇女。
Robert Pattinson l'avoue enfin : "Oui je suis avec Kristen" !
罗伯特终于认了:是的,我和克里斯滕在一起了!
Je dois avouer, cela dit, que les participants sont restés divisés sur cette question.
然而,我必须说,在此问题上观点仍是分歧的。
Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.
十五年后,神甫意识到应该告诉他儿子一切的真相。
Celles qui ont refusé d'avouer sont restées au Canada pour y être jugées.
凡不做交待的,则留在加拿大待审。
J'avoue ensuite ma satisfaction d'intervenir devant la Conférence durant la présidence de la Turquie.
然后我要表示对能够在土耳其担任裁谈会主席期间来到会上讲话感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。