Faisons aussi ce qui convient s'agissant des changements climatiques.
让我们在气候变化上采取正确行动。
convenir de: confesser, décider, reconnaître, accorder, importer, entendre, arrêter, falloir, conclure, agir,
se convenir: s'accorder, se plaire, harmoniser,
Faisons aussi ce qui convient s'agissant des changements climatiques.
让我们在气候变化上采取正确行动。
Nous soulignons également qu'il convient d'appliquer le Programme intégralement.
我们也强调必须充分执行《行动纲领》。
Si tel est le cas, il convient d'y remédier immédiatement.
如真是这样,应当立即纠正这种情况。
Il demande donc au Secrétariat de modifier la présentation comme il convient.
因此秘书处应对其格式做必要的修正。
Ce constat constitue un fait encourageant dont il convient de se féliciter.
这些情况是令人鼓舞的,应当受到欢迎。
Il est reconnu qu'il convient d'élargir la base des donateurs.
对于扩大捐助来源的工作表示赞赏。
Il était temps, je pense que tout le monde en conviendra.
现在也应该有一位女主席了,想必每个人都会同我的看法。
Les montants attribués devraient par conséquent être relevés comme il convient.
因此,应增加对这些索赔的赔偿额,之达到与索赔的适当地位相应的数额。
D'évidence, il faut faire davantage pour traiter ce problème comme il convient.
然而,我们需要做更多事情来妥善处理这一问题。
Leur visite à Tulkarem avait été convenue à l'avance avec les FDI.
他们此行到Tul Karm已事先同国防军协调。
Le Comité estime qu'il convient d'effectuer un ajustement pour frais évités.
小组认为,应就节省的开支作出调整。
La Conférence se réunit en séances plénières selon un calendrier à convenir.
本会议应按商定的时间表举行全体会议。
L'expérience montre que cette démarche ne convient pas pour tirer des enseignements.
经验显示,这不是总结经验的切实法。
Le débat s'est également orienté vers l'idée de convenir d'arrangements transitoires.
这场辩论还发展到了考虑过渡安排的设想的阶段。
Les bureaux de pays ont sans doute estimé que ces années convenaient le mieux.
因此国家办事处可以考虑这是它们进行成评价比较适当的时机。
Toutefois, nous pensons qu'il convient de ne pas tomber dans l'autosatisfaction.
然而,我们认为没有任何自满的余地。
L'Assemblée nationale et les conseils provinciaux afghans ont commencé à fonctionner comme il convient.
阿富汗国民议会和各省议会已开始妥善运作。
Cependant, à nouveau, elles ne peuvent remplacer des mesures de désarmement convenues au niveau multilatéral.
但是,这些措施也不能取代以多边式商定的裁军措施。
Il y a toutefois d'autres acteurs clefs dont il convient d'entendre la voix.
但还有必须听到其声音的另一些关键行为者。
Il faudrait prendre en compte comme il convient les incidences du développement sur l'environnement.
应充分解决发展对环境的影响问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。