Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应1972
9月出生的。
s'estimer: se croire, se sentir, se tenir, se trouver,
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应1972
9月出生的。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰人有确实的尊到Sienne这个对手吗?
A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,人们可估算到实际讲法语的人数
多少?
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个要的转变——你被要求给出你
自己价值的工资。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的不公。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上的氦3储量似有百万吨。
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估计这套房子的价格。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都这个期限足够了。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者的数字还难估计。
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
你大约估计一下这两个站之间的距离。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈谦虚, 就愈
受人尊敬。
Une délégation a, toutefois, estimé que la Sous-Commission devrait être abolie.
关于这一点,有一个代表团提议取消小组委员会。
Veuillez indiquer toutes les informations additionnelles que vous estimez pertinentes.
请列入贵国相关的补充资料。
Cette allégation n'était pas prouvée, a estimé la Cour.
法院这一主张没有证据。
Le coût de ces denrées alimentaires indispensables est alors estimé collectivement.
这些起码食品内容的成本合并在一起算的。
Il leur est en effet difficile d'estimer les liquidités à conserver.
委员会财务司当前的投资现金流动报告的作用与现金流动预测不同。
Je voudrais souligner quelques aspects que nous estimons revêtir une importance particulière.
我要着谈及我们
有特殊
要性的若干侧面。
Le taux de croissance est actuellement estimé à 2,3 % par an.
目前,人口增长率估计每2.3%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。