Cette approche limite les besoins en capitaux et technologies importés.
这种做法减少了进口资本和技术的需要。
Cette approche limite les besoins en capitaux et technologies importés.
这种做法减少了进口资本和技术的需要。
Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.
我们象任何其他人一样热爱我们的儿童。
Il est interdit à quiconque d'importer tout type d'armes.
禁止个人进口任何种类的武器。
Le Comité estime qu'il importe de remédier à cette situation.
委员会认为必须纠正这种情况。
Les quantités indiquées ne comprennent les quantités de produits finis importés.
报告的数量包括以成品进口的数量。
La Norvège convient qu'il importe de renforcer la police nationale afghane.
挪威赞成,必须加强阿富汗国家警察部队。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各国很好理解了法院管辖权普遍化的重要性。
Il souligne qu'il importe de dégager les différents besoins des familles.
委员会强调,必须找出每个家庭同情况的需要。
Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.
我们还强调,该委员会具有代表性非常重要。
Dans tous ces cas, il importe que l'issue soit définitive.
在上述所有情况下,要注意的是这种裁决、判决或清偿安排是否具有最后性质。
Ce sont là des questions auxquelles il importe d'urgence de trouver réponse.
应当把这些问题作为急问题来解决。
On a souligné combien il importait d'établir une définition des termes fondamentaux.
有人指出了界定基本术语的重要性。
Plus que leur nombre, c'est la qualité de ces échanges qui importe.
但是,有价值的是辩论的质量,而是会议的次数。
Les délégations ont souligné combien il importait de bien circonscrire la portée du sujet.
有些代表团着重指出适当划定该专题的范围十分重要。
La colonne 5 s'intitule « Quantités de substances vierges importées comme intermédiaires ».
“为用作原料而进口的新物质的数量”。
L'INLW estime qu'il importe de reconnaître la contribution des femmes au développement.
妇女网认为必须确认妇女对发展的贡献。
Il a souligné qu'il importait de s'assurer que ces normes étaient respectées.
他强调必须监测遵守这种标准的情况。
Plusieurs ont affirmé qu'il importait d'atteindre les minorités et les enfants marginalisés.
几位与会者强调了接触少数民族和处于边缘位的儿童的重要性。
Il a été souligné qu'il importait de permettre une réalisation efficace des sûretés.
与会者强调了规定能有效强制执行担保权利的重要性。
Ils ont souligné qu'il importait de faciliter les travaux du Comité d'application.
他们强调协履行委员会工作的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。