Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你动了一下,照片拍坏了。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,过的理应舍弃,否则,我们还会再过。
Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.
从前,可不会浪费任何一个景点,任何一处风光。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认的魔力。
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
我得走了。否则,就要误了火车啦。
Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.
他很可能是误了火车,艾力克有来。
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美的女士千万不要过。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
过我们公司是你的损失;过你第二是我们的损失!
On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!
好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.
人生最好不要过两样东西,最后一趟班车和一个深爱你的人。
Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.
人最好不要过两样东西,最后一班回家的车和一个深爱你的人。
J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.
我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。
Il ne faut surtout pas rater cette occasion.
重要的是,要确保这个机会不被浪费。
Il a tout fait rater.
他把一切都砸了。
Je ne le raterai pas!
〈转义〉我不会放过他!
Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.
如果你为着过夕阳而哭泣,那么你也会过群星。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,失良机带来高昂的代价。
Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.
这是安理会不能允许被置于误一边的一个分水岭。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域失了不止一机会。
Ainsi, une occasion de mettre fin une fois pour toutes à la division de l'île a été ratée.
因而失去了一彻底结束岛上分裂的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。