Voilà ce que je voulais dire au Conseil.
这是向安理会说的话。
Voilà ce que je voulais dire au Conseil.
这是向安理会说的话。
C'est une issue que nous voudrions tous éviter.
这个结果是们大家不愿出现的。
Voilà ce que les jeunes veulent et attendent de nous.
这是年青人的愿望和请求。
Qu'est-ce que cela veut dire en droit international?
“敌人”在国际法之下是什么意思?
Il y a de nombreux points que je voulais soulever.
有很多法在这里提出。
Voilà les quelques observations que je voulais faire pour le moment.
这是在现阶段提出的几点。
Les deux rapports contiennent des éléments propres que nous voudrions souligner.
愿强调这两种报告中的若干具体内容。
Les deux sont nécessaires si la Conférence veut surmonter ses nombreuses difficultés.
如果本会议克服众多困难,两者缺一不可。
Aujourd'hui, nous devons redoubler d'efforts si nous voulons atteindre ces objectifs.
今天,们必须为们的努力注入新的活力来实现这些目标。
Les femmes qui voulaient être considérées pour un jury devaient le demander.
被考虑负责陪审判决的妇女,必须提出申请。
C'est ce que nous voulons faire n'est-ce pas?
这恐怕就是们的吧?
Toutefois, rares sont ceux qui veulent nous aider à atteindre cet objectif.
然而,愿意协助们实现这一目标的人寥寥无几。
Elle doit retenir l'essentiel de notre attention si nous voulons réussir.
如果们成功,们就必须充分关注安全。
Je ne pense pas que nous voulions nous lancer dans cette voie.
不认为们愿意这样。
Cela est inévitable si nous voulons réaliser la croissance et le développement économiques.
如果们促进经济增长和发展,就不能回避这种义务。
Peut-être devrions-nous donc préciser davantage ce que nous voulions dire par là.
可能们在那次会议上讲得不清楚,因此或许们应该详尽说明们以此表明的意思。
Je vous serais obligé de bien vouloir le communiquer au Conseil de sécurité.
请向安全理事会提供此报告为荷。
Cette coopération intégrale est indispensable si l'on veut obtenir des résultats notables.
为取得显著的成果,这种全面的合作是必须的。
L'OIT est là pour aider ceux qui veulent oeuvrer en ce sens.
对于那些在这方面努力的人,劳工组织准备为他们服务。
Beaucoup reste donc encore à faire si nous voulons véritablement régler le problème.
因此,们真正解决这个问题,就需出大量努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。