Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.
他汽车撞在树上撞了。
s'écraser: camard, camus, épaté,
Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.
他汽车撞在树上撞了。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎儿。
Elle écrase des fruits dans le fouloir.
她用压榨机榨水果。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。
Un paysan écrase les grosses mottes avec une herse .
农民用耙把大土块压碎。
ABS est prévu pour écraser un long-terme, ABS renouvelables agrégats.
长期供应ABS粉碎料,ABS再生粒料。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇压了反叛情况即如此。
L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .
敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。
Voulant éviter d'écraser un chien au milieu de la rue, elle a provoqué un accident.
(因为)希望避免压到路中间狗,她引发了一个交通事故。
Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.
将准备好奶酪,压碎大和白葡萄酒倒入沙锅中。
Les gens s'écrasaient à la sortie.
出口处拥挤不堪。
Il s'agit d'écraser les Palestiniens et de les conquérir complètement.
这一政策试图压跨巴勒斯坦人并将其彻底战胜。
Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?
它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑被一个以色列推土机压死照片。
Les fruits s'écrasent en tombant.
果子落下来摔烂了。
Pelez, dégermez et écrasez l'ail.
大去皮,除芽,然后拍碎。
Par-dessus faire le mimosa : écraser à la main les jaunes d'œufs.
最上面放是米魔萨,做法:用手把蛋黄压碎。
Le moment n'est-il pas venu de soulager l'Afrique du lourd fardeau de la dette qui l'écrase?
难道现在不应该超越目前主要行动局限而作出明确承诺,解除目前压迫非洲外债负担吗?
Attention, vous m'écrasez le pied!
〈夸张语〉当心, 您把我脚踩扁了!
La communauté internationale doit continuer de coopérer à l'allégement du fardeau qui écrase les pays africains surendettés.
国际社会应当继续进行合作,减少对债台高筑非洲国家产生深刻影响负担。
Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.
圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下被粉碎了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。