District judiciaire espagnol
添加到生词本
- 淡巴菰dànbāgū
[〈transc. phon.〉 du mot espagnol « tabaco »]
- 马鲛mǎjiāo
maquereau espagnol
- 西班牙人的espagnol, e
- 燕鱼yànyú
maquereau espagnol
- 包揽词讼monopoliser les affaires judiciaires; posséder une clientèle d'avoca
- 裁判错误erreur judiciaire
- 裁判抵押hypothèque judiciaire
- 裁判决斗combat judiciaireduel judiciaire
- 参审cānshěn
participer v.t.ind à un examen judiciaire [une instruction, un interrogatoire] Fr helper
- 串案chuàn'àn
affaire [cas ] judiciaire mettant en cause d'autres affaires ou personnes
- 当庭供认aveu judiciaire
- 断狱如神duàn yù rú shén
juger une affaire judiciaire comme un dieux
- 法律援助fǎlǜ yuánzhù
assistance judiciaire
- 法院公告affiche judiciaire
- 法院判决的拍卖judiciaire vente judiciaire
- 格杀勿论géshā-wùlùn
tuer le criminel dans son acte du crime sans être sujet à des poursuites judiciaires ;
- 公了gōngliǎo
régler par voie judiciaire [par l'intervention de l'administration]
- 规费guīfèi
frais pour les formalités administratives [judiciaires]
- 积案une affaire judiciaire de longue date
- 假案jiǎ'àn
fausse affaire judiciaire ;
fausses accusations
- 另案lìng'àn
autre procès ;
autre affaire judiciaire ;
cas séparé
- 漏网之鱼 judiciaire
- 落案luò'àn
liquider [régler] une affaire judiciaire
- 判断的judiciaire Fr helper cop yright
- 判断力faculté judiciaire
la judiciaire
discernement
discrétion
jugeote
cerveau
cervelle
用户正在搜索
不确定性,
不确定性原理,
不确切,
不确切的,
不确切的翻译,
不确切的译文,
不确切地表达,
不确实的,
不然,
不然的话,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不人道的待遇,
不仁,
不忍,
不忍做某事,
不认,
不认错,
不认输,
不认真,
不认自己的儿子,
不日,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不容置辩的证据,
不容置喙,
不容置疑,
不容置疑的,
不容置疑的证据,
不容置疑地,
不溶残渣,
不溶混液,
不溶剂,
不溶解,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,