On trouvera ci-dessous une analyse plus détaillée des recettes.
下文对收进行更为的分析。
On trouvera ci-dessous une analyse plus détaillée des recettes.
下文对收进行更为的分析。
J'ai présenté ces mesures de manière plus détaillée ci-dessus.
我在上文已较地报告了这些措施。
On trouvera ci-dessous une description plus détaillée de ces mesures.
下文将说明这些行动。
Notre déclaration à l'époque avait été détaillée et ambitieuse.
我们当时发表的宣言是和意义深远的。
Une étude plus détaillée du projet s'avère donc nécessaire.
看来,有必要对方案作更进一步研究。
Il comporte 17 normes, complétées par des annexes techniques détaillées.
这项框架提出了17项标准,同时有的技术附件加以补充。
Une description plus détaillée de ces visites figure à l'annexe.
附件载有有关这些访问的比较的叙述。
Pour des explications plus détaillées, voir chap. III.A.2 b) ii).
更加的说明见第三章,A.2(b)㈡。
Il comprend des données commerciales détaillées pour 43 des 50 PMA.
该模型收了50个最不发达国家中43个国家的贸易数据。
Collecte de statistiques détaillées auprès des pays par des organisations internationales.
各国际组织从各国收集分数据问题。
On trouvera ci-dessous une présentation plus détaillée de ces diverses prestations.
下文简要介绍各种津贴的情况。
Il a souhaité obtenir des informations plus détaillées sur cette question.
越南希望日本更加地介绍这方面的情况。
Ces règles générales sont parfois complétées par des dispositions réglementaires détaillées.
在某些情况下,还拟订条例对这些一般规则加以补充。
La Commission voudra peut-être donner des orientations plus détaillées sur la question.
员会似宜就该事项提供进一步的指导。
Le rapport contient également une analyse chimique détaillée sous forme de tableaux.
该承包者以表格形式,说明了化学分析的情况。
Nous supposons que des informations suffisamment détaillées sur les indicateurs sont disponibles.
我们假定可以提供充分的指标信息。
La communication d'informations financières relativement détaillées est exigée pour deux raisons.
要求提交比较的财务报告的目的有两个。
Le rapport du Secrétaire général traite ces questions de façon très détaillée.
秘书长报告非常地阐述了这些问题。
Nous attendons avec intérêt une proposition concrète plus détaillée à cet effet.
我们希望看到这一说法更的具体提议。
Nous serions reconnaissants d'obtenir des informations plus détaillées à cet égard.
我们希望了解这方面的更多情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。