La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲——、养、子女、养子女、兄姐、祖、孙子女和配偶。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员的亲——、养、子女、养子女、兄姐、祖、孙子女和配偶。
Ainsi, les femmes n'ont accès à la terre et aux ressources naturelles que par l'entremise de leur mari ou de leur parentèle masculine.
因此,妇女只能通过其配偶或男性亲属获得土地和相关自然资源。
Chaque membre d'une équipe est tenu de fournir à la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention des renseignements détaillés sur ses antécédents et sa parentèle.
每一辩护律师组必须向律师和拘留设施管理科提供有关其背景和家庭的详细资料。
Les facteurs qui influenceront sans doute leur décision sont notamment la nature de l'aide qui leur sera apportée, la présence de leur parentèle d'un côté ou de l'autre de la frontière, ainsi que le sort réservé à leurs biens s'ils optent pour la réinstallation.
可能影响他们的决定的因素包括:他们将获得的援助的性质;在边界两边的家庭联系;以及搬迁者应有的财产和资产考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。