Les plus prolixes ont été les pays européens.
大部分资料来自欧家。
Les plus prolixes ont été les pays européens.
大部分资料来自欧家。
Même s'il y a eu une certaine amélioration ces dernières années, le rapport n'est rien d'autre qu'une compilation prolixe de données.
虽然近年来有一些进展,但报告不过是对数据系统整理和出色汇编。
La doctrine est prolixe sur le sujet et, comme on peut s'y attendre, compte tenu de la pratique et de la jurisprudence évoquées ci-dessus, elle est divisée dans son appui à un tel droit.
有关这一主题文献不很多,而且根据上文讨论实践和权威意见,可以预料,这些文献在支持这项权利方面存在分歧。
Si de nombreux diamantaires se sont montrés fort peu prolixes sur la question des diamants libériens, certains négociants libanais ont volontiers admis qu'il y en avait sur le marché local, tout en précisant que les quantités avaient beaucoup diminué depuis la recrudescence des combats cette année.
许多钻石商人不愿谈论利比里亚钻石问题,但是一些黎巴嫩经销商并不回避当地市场存在利比里亚钻石情况。
Mme Gabr dit que tout en reconnaissant que les femmes rurales sont très défavorisées en termes de propriété foncière, d'accès au travail, de matériel et de services agricoles, de ressources naturelles et d'emploi, le rapport n'est pas très prolixe quant à la gravité de leur situation.
Gabr女士说,报告承认农村妇女在土地所有权、获得劳动力、农业服务、财产、自然资源和就业方面存在严重劣势,但报告没有详细阐述这些妇女困境。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。