Ils représentent un dixième de la population afghane totale.
他们占阿富汗总人口的十分之一。
Ils représentent un dixième de la population afghane totale.
他们占阿富汗总人口的十分之一。
Sa population vit dans le dénuement le plus total.
其人口缺乏基本的必需品。
La Mission se verrait doter au total de 615 postes.
援助团计划人员编列总数为615个员额。
Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.
按照议会一项法案的规定,这所大学享有完整的独立行政权利。
Actuellement, les organes conventionnels se réunissent pendant 57 semaines au total.
目前,条约机构会总时间为57个星期。
Ces statistiques sont utilisées pour présenter le total des montants saisis.
这些统计数字用来说明药物收缴总量。
Les femmes rurales constituent environ 78 % de la population féminine totale.
农村妇女约占全部女性人口的78%。
Les dépenses correspondantes sont estimées à 160 200 dollars au total.
估计相关费用总额为160 200美元。
Elle peut compter sur le total soutien de la délégation norvégienne.
挪威代表团一定向她提供充分支持。
Des réponses au questionnaire ont été fournies par 19 délégations au total.
共有19个代表团提交了对非正式调查表的答复。
De fait, les énergies renouvelables couvrent actuellement 72 % des besoins énergétiques totaux.
实际上,目前全部能源需求的72%是可再生资源满足的。
Du côté éthiopien, la Mission jouit d'une liberté de mouvement quasi totale.
在埃塞俄比亚一侧,埃厄特派团基本上享有完全的行动自由。
Plus de 50 espèces constitueraient les 1 % restant du total des prises.
根据报告,总渔获量的其余1%包括了50多种鱼。
Les investissements étrangers actuels au Tadjikistan représentent au total 463 millions de dollars.
目前,塔吉克斯坦的外国投资总额为4.63亿美元。
La valeur résiduelle totale des masques à gaz est donc tenue pour nulle.
因此据称,这些防毒面具的合计残余价值为零。
Au 20 janvier, elle avait rapatrié au total plus de 1 000 Rwandais.
截至1月20日,联刚特派团共遣返了825名卢旺达人。
Le Comité s'inquiète de l'absence quasi totale d'explications à ce sujet.
委员会关切的是,对这一执行情况没有作多少解释。
Je suis outré de notre incapacité presque totale de faire face à ce fléau.
我对我们几乎完全无力处理这种祸害感到愤慨。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文的同声传译。
Le RPCR a remporté 24 sièges (sur un total de 56), et le FLNKS 18.
保喀同盟在议会中的56个席位中获了24个席位,其次是卡纳克民阵,共获18个席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。