Cet article se déprécie en ce moment.
这商品
价了。
se déprécier: s'avilir, se gâter, dévaloriser, dévaluer,
Cet article se déprécie en ce moment.
这商品
价了。
Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.
这些资本化存货既没有摊销也没有贬值。
En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.
因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。
La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.
大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值。
Il craint toutefois aussi que la création d'un mécanisme temporaire ne déprécie les candidats des pays en développement.
但是,他对建立临时机制可能被误解为对发展中国家候选人侮辱也表示关切。
Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.
此外,最近货币贬值经济体
通货膨胀也可能升高。
La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.
另个成本是由于美元价值不断贬值造成
外汇储备持有
资本价值
损失。
La dette a par ailleurs été «dépréciée» et ne représente plus qu'une fraction de sa valeur initiale.
另外“债务”贬值了,仅仅相当于原债小部分。
Sans chercher à déprécier la culture, le Gouvernement s'engage néanmoins à protéger les femmes contre toutes pratiques discriminatoires.
政府目
不是破坏文化,而是致力于保护妇女免受某些歧视性做法
伤害。
Pendant la durée de l'arrêt, il est possible que la valeur de la sûreté détenue par le créancier se déprécie.
中止期间,债权人担保
价值有可能会减少。
Il n'était pas question de déprécier certaines des préoccupations que les pays en développement avaient exprimées au sujet de l'OMC.
这并非贬低发展中国家对世贸组织所表示些担忧。
Le taux de change de la gourde par rapport au dollar s'est rapidement déprécié et les tensions inflationnistes se sont accentuées.
古德对美元汇率迅速贬值,通货膨胀
压力加剧。
En outre, les usines ne tournant pas, ou tournant au ralenti, l'équipement se détériore et se déprécie à un rythme accéléré.
此外,由于工厂闲置或没有满负荷运作,设备往往会加速老化和折旧。
C'est notre façon de déprécier l'idéologie des terroristes tout en faisant entendre la voix de la modération et en la renforçant.
这是我们摧毁恐怖分子思想基础而又同时增强温和人士力量和加强温和声音
办法。
L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.
管理权包括出售会迅速折旧或易耗性财产
权利。
La Banque centrale européenne avait récemment relevé ses taux d'intérêt et l'euro s'était déprécié de 20 à 25 % par rapport au dollar depuis un an.
欧洲中央银行最近采取行动,提高了欧洲利率,
过去
年
时间里,欧元对美元
相对价值也出
了20%至25%
浮动。
Il note que pendant la période à l'examen, le kyat s'est considérablement déprécié alors que l'inflation s'est envolée, aggravant les difficultés de la population.
他注意到,本报告汇报期间,缅元比值随着通货膨胀率上升出
大幅度下
,导致人民生活更为艰难。
Les États-Unis ont réduit rapidement les taux d'intérêt en réponse au ralentissement de la croissance, ce qui a encore contribué à déprécier le dollar.
美国为应对增长放缓正大力地削减利率,推低了已经贬值
美元。
Deuxièmement, il ne court pas le risque de voir lesdits biens se déprécier parce que le débiteur en aurait négligé la conservation ou l'entretien.
其次,债权人不会承受因债务人忽视保养和维修而设押资产实际价值减少
风险。
Deuxièmement, il ne court pas le risque de voir lesdits biens se déprécier parce que le constituant en aurait négligé la conservation ou l'entretien.
第二,有担保债权人不会承受因设保人忽视必要保养或维修而造成质押资产实际价值减少
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。