Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我们是星期五在维也纳见面的。
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Nous nous sommes rencontrés vendredi à Vienne.
我们是星期五在维也纳见面的。
On peut imaginer d'où viendront ces interprétations.
可以想见有关解释会从哪里。
Cela est vital pour les élections à venir.
考虑即将举行的选举,这一点极其重要。
La période à venir pourrait bien s'avérer cruciale.
今后一个时期可能证明是至关重要的。
Mais j'attends moi aussi des réponses qui viendront.
我也期待着对这些问题将要作出的答复。
Ils seront réinstallés dans les deux semaines à venir.
在下两星期内这些采样机将重新开始作业。
La trente-sixième session de la Commission se tiendra à Vienne.
委员会第三十六届会议将在维也纳举行。
Par la suite, un secrétariat permanent sera établi à Vienne.
此后,将在维也纳设立一个常设的可再生能源和能源效率合作伙伴关系秘书处。
Dans les mois qui viennent, il y aura beaucoup à faire.
在今后数月内,仍有大量工作要做。
Le texte que nous venons d'adopter mérite d'être recommandé.
刚才通过的案文有许多值得赞扬之处。
Elle devrait pouvoir se prononcer dans les trois mois à venir.
预计委员会将在下一个报告所述期对此做出明确判断。
Je ne peux que me demander d'où vient cette information.
我不能不怀疑这一信息的源。
Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.
不然的话,后代将陷入同样的困境。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各种挑战将使这项协商一致受严峻的考验。
Nous trahissons nos pays, nos peuples et les générations à venir.
我们就会背叛我们各国、我们各国人民和今后世代。
Le drame qui vient de se jouer au Liban interpelle notre conscience.
正在黎巴嫩发生的悲剧使我们的良心难以平静。
Elle espère que cette présentation sera maintenue dans les rapports à venir.
她希望将继续这种介绍报告的风格。
Pour la France, les objectifs sont ceux que je viens de définir.
就法国而言,目标就是我刚才描述的那些目标。
Nous remercions également les pays qui viennent d'adhérer à la Convention.
我们还赞扬近加入这一公约的国家。
Cela débouchera-t-il sur une réforme dans les mois à venir?
这种改革的热情是否能在今后数月持久下去?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。