Son allure atteste sa modestie.
他的举止说明了他的谦虚。
Son allure atteste sa modestie.
他的举止说明了他的谦虚。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明了事情的真实性。
Toujours, - je vous atteste, O bois aimés du ciel!
石烂海枯,我向你们证明,上苍眷顾,鱼跃缘木。
L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.
腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表明他一直在贯彻这一观点。
Elle a fourni des pièces justificatives attestant les montants versés.
石化公司提供了书面的付款证据。
C'est ce qu'atteste l'accroissement de son rôle.
其案件数量的猛增清楚地反映了这一点。
La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.
暴力行为包括有案可查的酷刑案例。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以确其真实性。
Il n'a fourni aucune pièce justificative attestant l'achat des armes modernes.
索赔人未提供任何现代枪支的购买书面证明。
Les postulants doivent produire les pièces nécessaires attestant leur âge et leur scolarité.
申请人须提交必要文件,证明年龄和学生身份。
L'activité dans le domaine des brevets atteste en partie cet état de fait.
这些国家专利活动的水平部分地说明了这一点。
Le rôle des diamants dans le financement des conflits armés en Afrique est désormais attesté.
钻石在资助非洲武装冲突方面的作用已得到公认。
Vous conviendrez certainement qu'il atteste un partenariat dynamique et substantiel entre les deux organisations.
我想各位成员将同意,报告证明两个组织之间存在着积极的实质性伙伴关系。
Très peu de cas d'enlèvement d'enfants du fait du conflit ont été attestés.
冲突中绑架儿童的案件很少得到证实。
Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.
如果是储蓄账户,可以提供也可以不提供存折作为证据。
Le Comité prend note également des certificats médicaux produits par l'auteur qui attestent de lésions.
委员会进一步注意到提交人提供的医疗证明说明存在伤害情况。
Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.
我们进行了建设性工作,裁谈会所有成员都能证实这一点。
Bhagheeratha a affirmé qu'elle disposait d'éléments de preuve attestant d'une marge bénéficiaire effective de 11,29 %.
Bhagheeratha称,证据表明它实际上能够获得11.29%的利润幅度。
J'atteste que cet homme est innocent.
我证明这人是无辜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。