Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。
Ils étaient auparavant entrés en Israël illégalement.
他还曾非法进入以色列。
Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.
彻底解除非法拥有武器。
L'Érythrée occupe illégalement aujourd'hui le territoire de Djibouti.
厄立特里亚现非法占领着吉布提
领土。
Au niveau national, un revenu comparable est obtenu illégalement.
非法活动方面,国内
生同样数目
收入。
En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.
此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。
On pouvait donc accéder illégalement au réseau sans être détecté.
因而可以不被察觉
情况下未经授权访问网络。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列继续将我领土殖民化,并非法没收土地。
Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?
归还非法占有私有财
情况如何?
Des fonctionnaires sont entrés illégalement au domicile de certains auteurs.
官员非法地进入了一些提交人
住处。
Des enfants sont tués, mutilés ou illégalement recrutés comme soldats.
我听过许多关于儿童被杀害、伤残以及被非法征募为儿童兵
报道。
Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.
对非法倾弃危险废物进行取样和清理。
5 Enfin, l'auteur se plaint d'être détenu illégalement.
5 最后,提交人控告他拘留是非法
。
Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.
通过这些视察,几个被非法关押人获得释放。
Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.
四百名以色列移民进入希伯伦非法垦殖。
Celles-ci entendues, l'autorité compétente pourra confisquer les biens acquis illégalement.
主管当局给其听证机会后,可以没收非法所得财
。
Nul autre n'a le droit d'en disposer illégalement.
任何人都无权非法利用这些资源。
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
利润是使一些人非法掠夺公海资源
动因。
Un grand nombre de personnes se sont illégalement installées dans ces épaves.
只有退潮
时候才能上到船上。 很多人蹲伏
这些废船上。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
某些情况下,非法转移
资金可以成为这些程序
主体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指
。